20.11.2008 | 22:42
Nżtt Lżšveldi - Svo Ķsland lifi af
Mér finnst rétt aš birta pistilinn aftur nśna, žar sem ég hef į tilfinningunni aš fleiri séu sammįla mér nś en voru fyrir hįlfu įri sķšan. - En lesiš sjįlf. -
-------------------------------
Löngum hafa heimilin veriš sögš kjölfesta fjölskyldunnar. - Ķslendingar eru ein stór fjölskylda, og okkar heimili og kjölfestan ķ lķfi okkar er Ķsland.
Saman hafa Ķslendingar gengiš ķ gegnum sśrt og sętt. - Og fjölskyldan hefur stękkaš, dafnaš, eflst og žroskast. -
Sumir, reyndar allmargir, hafa hleypt heimdraganum og leitaš sér menntunar į öšrum og stęrri heimilum, - enn ašrir hafa haldiš ķ vķking, - en langflestir koma til baka, til aš halda festu ķ heimilishaldi Ķslands.
Fyrrum forrįšamenn heimilisins Ķslands, hafa gjarnan komiš ķ sjónvarp og talaš um festu, į mešan žeir skryppla ķ einhversskonar loftfimleikum į sannleikstrampólķni eša hoppuloftkastala. - Enginn skilur hvaš žeir eru aš segja, enda ekki til žess ętlast. - nema jś, aš öllum er ljóst aš enn sé heimilinu stżrt śr Svörtuloftköstulum. -
En afžvķ "fyrrum forrįšamenn" tala gjarnan ķ hįlfkvešnum vķsum einsog loftkastalamönnum er gjarnt aš gera, - vitandi vel aš heimilismenn Ķslands skilja ekki lengur žegar talaš er saman ķ kvišlingum og hįlfkvešnum vķsum. -
Žį fer ég fram į žaš, viš nśverandi forustumenn heimilisins į Ķslandi, aš žeir tali "skżrt" og skorinort, - žvķ lķfiš liggur viš. -
Og ekki er rįš nema ķ tķma sé tekiš. - Allir vita aš žaš borgar sig aš segja börnum sannleikann, tępitungulaust, ekki mį lįta börnin velkjast ķ vafa um hvaš er aš gerast ķ lķfi žeirra, meš žvķ aš fara undan ķ flęmingi, žegar žau spyrja. Žvķ žį senda forrįšamenn börnunum misvķsandi skilaboš. -
Žögn - er dęmi, um misvķsandi skilaboš. -
Um aš ekki megi tala um hlutina. - En börn skynja, žögnina. - vita aš eitthvaš er aš, en ekki akkśrat hvaš. - Žau skilja žvķ žögnina sem samžykki um aš "žau" hafi gert eitthvaš af sér, -sem ekki megi tala um. -
Og žį missa börnin festuna - og fyllast óöryggi.
Žannig óöryggi er einmitt rķkjandi įstand į heimilisfólki Ķslands ķ dag. - Viš skynjum, aš eitthvaš mikiš er aš. - Óg žaš gerir okkur enn óöruggari, aš fį ekki aš vita, - hvaš žaš er, sem er aš !-
Ég veit, eša ég skynja, aš žjóšin sé farin į hausinn. - Aš žeir sem lofušu aš vernda heimiliš, kjölfestuna Ķsland, hafa ekki stašiš viš loforšin. -
En žar sem viš, heimilisfólkiš, höfum ekkert heyrt frį žeim, sem halda um Stjórnartauminn. - Eša fengiš stašfestingu frį žeim, um, aš Ķsland sé fariš į hausinn. - Žį, vitum viš ķ raun og veru, ekkert, hvernig stašan er. -
Hvernig er stašan t.d. į heimilisbókhaldi Ķslands ķ dag ?!?! -
Ef stašan er slęm, er žį ekki rįš aš viš björgum okkur sjįlf,- įšur en okkur veršur kippt upp į borš ķ erlendum banka. - Sem tekur okkur góšfśslega upp ķ skuld.
Eins og mįlin horfa nś, viš okkur heimilisfólkinu, er žaš eina von okkar um björgun, - aš viš heimilismenn tökum mįlin ķ okkar hendur! - Tökum okkur saman ķ andlitinu, og -
BYRJUM Į AŠ HORFAST Ķ AUGU VIŠ SANNLEIKANN. - Višurkennum aš viš eigum viš vanda aš strķša. - Meš žvķ aš fara saman ķ gegnum Tólf spora kerfiš. -
VIŠ byrjum į, aš višurkenna, aš žeim sem viš treystum fyrir lķfi okkar, og framtķš, hafa ekki stašiš vörš um hag heimilisins, eins og žeir sögšust gera. - Og viš trśšum ķ blindni.
BYRJUM Į ŽVĶ AŠ VIŠURKENNA AŠ VIŠ SÉUM ALKAR !
Višurkennum: - AŠ VIŠ SÉUM BŚINN AŠ VERA Į DŚNDRANDI FYLLERĶI Ķ RŚMAN ĮRATUG.
Višurkennum: AŠ VIŠ ERUM BŚINN AŠ SELJA ALLT UNDAN OKKUR.
Višurkennum aš viš erum bśinn aš : BRENNA ALLAR BRŻR AŠ BAKI OKKAR.
Višurkennum aš viš erum bśinn aš : MISSA ÖLL TENGSL VIŠ FJÖLSKYLDUNA.
Višurkennum aš: VIŠ FEGRUM ALLT ŚT Į VIŠ - AFŽVĶ VIŠ HÖLDUM AŠ VIŠ GETUM EKKI FEISAŠ SANNLEIKANN.
Višurkennum aš : - ALVEG EINS OG ALKINN, BENDUM VIŠ Į ŽĮ SEM HAFA AŠVARAŠ OKKUR OG SAGT, AŠ VIŠ SÉUM AŠ DREKKA OG SUKKA Ķ ÓHÓFI. -
Žį bendum viš į žį og segjum: - ISS ŽEIR ERU BARA AFBRŻŠISAMIR ASNAR, YFIR ŽVĶ AŠ VIŠ EIGUM KLĮRARI OG KALDARI KARLA Ķ BISSNESS EN ŽEIR GETA NOKKURNTĶMA ĮTT.
Višurkennum aš: - SJĮLFEYŠINGARHVÖT LANDSMANNA ER SVO MIKIL, AŠ VIŠ GLEYPUM VIŠ STÓRIŠJU, ĮLVERUM, OLĶUHREINSUNARSTÖŠVUM OG NEFNDU ŽAŠ - TIL AŠ GETA HALDIŠ FYLLERĶINU ĮFRAM.
VIŠ ĶSLENDINGAR ERUM ALKAR !
ĶSLENDINGAR ERU EINS OG AUSTURVELLIR EVRÓPU Į GÓŠUM SUMARVIŠRISDEGI.
ĶSLAND ER ALKI !
OG: - VIŠ EIGUM ALDREI EFTIR AŠ GETA KOMIST AŠ RAUNHĘFRI NIŠURSTÖŠU UM "FRAMTĶŠ ĶSLANDS" - FYRR EN ÖLL SPIL HAFA VERIŠ LÖGŠ Į BORŠIŠ. -
ŽĮ FYRST GETUM VIŠ FUNDIŠ LAUSN Į VANDANUM ŽEGAR VIŠ "SJĮUM" ŚRHVERJU VIŠ HÖFUM AŠ SPILA
ALKINN NĘR EKKI BATA FYRR EN HANN VIŠURKENNIR VANDA SINN - HORFIST Ķ AUGU VIŠ SJŚKDÓMINN - VIŠURKENNIR AŠ HANN EIGI VIŠ VANDA AŠ STRĶŠA. - OG FER Ķ GEGNUM TÓLF SPORA KERFIŠ - ŽĮ FYRST BYRJAR BATINN.
ŽVĶ EINS OG ALKINN . - ŽĮ NĮUM VIŠ HEIMILSIFÓLKIŠ Į ĶSLANDI - EKKI HELDUR NEINUM BATA - FYRR EN VIŠ HORFUMST Ķ AUGU VIŠ VANDANN, - VIŠURKENNUM SJŚKDÓMINN, - OG GÖNGUM Ķ GEGNUM ÖLL SPORIN TÓLF. -
TÓLF SPORA KERFIŠ - FYRIR RĶKISSTJÓRN, LAND OG ŽJÓŠ ! -
ER ŽAŠ EINA SEM BJARGAR ŽVĶ, AŠ LANDIŠ OKKAR ĶSLAND LIFI AF.
OG VIŠ GETUM BYRJAŠ UPP Į NŻTT.
Athugasemdir
sammįla
Hólmdķs Hjartardóttir, 21.11.2008 kl. 02:03
Góšur pistill hjį žér. Takk fyrir aš birta žetta aftur Lilja mķn. Var sammįla žér žį og er enn. Njóttu helgarinnar.
Ķa Jóhannsdóttir, 21.11.2008 kl. 09:43
Aldeilis flottur pistill. Žś hefur sannarlega veriš framsżn ķ sumar Lilja mķn.
Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 21.11.2008 kl. 11:09
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.